Recordar/Recordar a

alv

Senior Member
Spanish-Spain
Hola. Tengo una duda con estas frases, sobre si el verbo debería ir acompañado de "a":

La situación de los personajes le había recordado la frase publicitaria de "Avatar".


La situación de los personajes le había recordado a la frase publicitaria de "Avatar".

Gracias

 
  • Agró

    Senior Member
    Spanish-Navarre
    recordar(se). 2. d) Dicho de una persona o de una cosa, ‘asemejarse [a otra]’: «El caso recuerda el de la campesina Elvia Cortés» (VGalicia [Esp.] 18.12.00). Es frecuente en este caso que el complemento directo de cosa vaya, como el de persona, precedido de la preposición a: «Su tocado recuerda a los tocados clásicos» (Gala Ulises [Esp. 1975]).

    Diccionario panhispánico de dudas ©2005
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     

    Pitt

    Senior Member
    German
    A mi entender sólo es correcto:

    La situación de los personajes le había recordado la frase publicitaria de "Avatar".

    Otro ejemplo: La foto me recuerda la primavera.

    Según el DPD (recordar 2d) se puede usar la preposición a sólo para cosas de la misma categoría:
    Su tocado recuerda a los tocados clásicos.

    Saludos
     

    Pitt

    Senior Member
    German
    Recordar algo.
    Recordar a alguien.

    Es como he aprendido yo.

    Estoy de acuerdo contigo. En ambas casos algo y a alguien son complementos directos.

    En mi opinión sólo existe el verbo recordar, no el verbo recordar a.
    Pero existen verbos con un complemento de régimen, p.ej. aspirar a, oler a.
     
    Last edited:

    nazareno94

    Member
    Spanish Spain
    Según la RAE: Recordar: 1. tr. Traer a la memoria una cosa

    En ambas frases estás usando esta acepción del verbo. Al ser en este sentido el verbo recordar transitivo, el uso de la preposición "a" es incorrecto a menos que sea necesario por ser el complemento directo una persona.
     

    choose_me

    Banned
    Turkish

    :warning: HILOS UNIDOS
    :warning:


    Tengo una duda con el uso del verbo recordar. Por ejemplo Me recordaste a Vigo. El recordar siempre lleva la preposición? Si digo Me recuerda a Hugo . Ahi si lo entiendo es una persona pero Vigo es una cuidad no es una persona.
     
    Last edited by a moderator:

    wxwhnac

    Member
    Spanish
    "Me recordaste a Vigo" solo me suena posible (y no sé si correcto) en el sentido de "has hecho que me acordase del viaje a Vigo" o "de cuando estuvimos en Vigo". Yo creo que la expresión es mucho más frecuente en el ejemplo que pones sobre personas.
     

    choose_me

    Banned
    Turkish
    Estaba hablando con un amigo y él me dijo que una palabra que yo solía usar en España. Ahora ya no estoy en España lo que dijo me recordó a Vigo.
     

    wxwhnac

    Member
    Spanish
    En ese caso yo diría que la diferencia es:

    "Me recordaste Vigo": se me había olvidado Vigo (o lo que pasó en Vigo), y tú al mencionarlo, me lo has hecho recordar.
    "Me recordaste a Vigo": me has hecho pensar en aquellos momentos en Vigo/aquel viaje a Vigo/cuando estábamos en Vigo. Este es el que tiene sentido en tu caso.

    En el caso de personas, solo puedes decir "Me recordaste a Hugo" y podría tener cualquiera de los dos sentidos ("has hecho que me acordase de Hugo" o "te pareces a Hugo en algo (como hablas, algo que lleva puesto,...) así que me ha venido la imagen de Hugo").

    Esto es solo instinto de hablante, no lo he estudiado en ninguna parte. Si no ha quedado clara la explicación dímelo y lo intento de otro modo, porque es un matiz bastante sutil.
     
    Top