Redakcja programów biznesowych

Hotmale

Senior Member
Polish
Cześć!

Czy wyrażenie "editorial office (or department) for business programmes" jest sensowne? Macie pomysł, jak to
można przetłumaczyć?

Dziękuję!
 
  • haes

    Member
    Polish - Poland
    Gościu, po raz kolejny zadajesz pytanie nie na tym forum chyba. Pytasz o tumaczenia z polskiego na angielski. To jest chyba forum dla obcokrajowców, którzy chcą rozkminiać polski, a nie zajmować się tłumaczeniem w drugą stronę.
     
    < Previous | Next >
    Top