Redemocratização

Discussion in 'Português-Español' started by PolilladoBrasil, Jan 11, 2017.

  1. PolilladoBrasil New Member

    Español Argentina
    ¡Hola querido foro!

    Quería hacerles la siguiente consulta. En un párrafo que estoy traduciendo dice lo siguiente:

    "Surgiu, portanto, a mais antiga polícia política do Brasil, que sobreviveria à Era Vargas, à redemocratização e seria o palco de inúmeras arbitrariedades durante a Ditadura-civil militar pós-golpe de 1964."

    En este caso, pude dar cuenta que redemocratização corresponde al periodo de restitución democrática.

    Podría traducirse como "redemocratización" (En el DRAE, tal término no existe) o bien como periodo de restitución democrática.

    Desde ya les agradezco!

    Saludos

     
  2. pfaa09

    pfaa09 Senior Member

    Portugal - Portuguese
    :tick:
    Sim, aqui no WR existe uma tradução de castelhano para inglês --> redemocratización - Diccionario Inglés-Español WordReference.com
    Também encontrei vários artigos que falam de redemocratização da América Latina.
    http://rephip.unr.edu.ar/bitstream/handle/2133/5702/Articulo 1 - Revista Nro. 6.pdf?sequence=3

    Saludos
     

Share This Page

Loading...