regulatory returns

Gretag

Member
italian
Hello,
how can I translate in italian "regulatory returns"? "Rendimenti regolatori", s it correct? The context is "all regulated firms have to supply regular regularoty returns" (tutte aziende regolate devono fornire rendimenti regolatori ordinari") :confused:
Thank you
 
  • k_georgiadis

    Senior Member
    English (AE)
    In this context a return is a formal report to the authorities. To paraphrase it a bit: all regulated firms have to file regulatory (compliance) reports on a regular basis.
     
    < Previous | Next >
    Top