relé magnetotermico

whiteboard86

Senior Member
english-american
Ogni circuito elettrico di alimentazione delle pompe del quadro 3PA è controllato da un relé magnetotermico che in caso di anomalie di corrente interviene bloccando l’alimentazione elettrica alla pompa.

per 'relé' ho visto relay.. e 'magnetotermico' ho deciso di tradurre thermal magnetic.. ma thermal magnetic relay non mi piace.. sarebbe giusto dire 'thermal magnetic circuit breaker'? 'relé' é uguale a un interruttore/circuit breaker?
grazie per l'aiuto!
 
  • subtitle

    Senior Member
    Italian
    Secondo hoepli.it:

    Relé, relais:
    Dispositivo che, a seguito di una variazione di corrente, modifica le condizioni di funzionamento di un circuito.

    Dispositivo = device

    Non vorrei dire una stupidaggine, perché non mi intendo di queste cose, ma potrebbe essere un rilevatore (detector)?
     

    elemika

    Senior Member
    Russian
    Ciao,
    letteralmente vuol dire "magnetothermic relay" pero' piu' spesso si usa "magnetothermic switch (interruttore)" (qui).
    (secondo wiki, in sostanza il relé è un interruttore che non viene azionato a mano ma da un elettromagnete).

    :)
     

    whiteboard86

    Senior Member
    english-american
    ok.. capito.. grazie tante per l'aiuto! ci sono tanti termini tecnici che neanche conosce in inglese (la mia madrelingua)!! mi sto facendo un'educazione!
     
    Top