Relationships change based on juxtaposition

< Previous | Next >

Maria Leopoldina

Senior Member
Brazil, portuguese
Olá!

Este fio é sequência do "emerge groggy from the wormhole".

Relationships change based on juxtaposition. Yesterday's lunch buddy can be tomorrow's trusted lieutenant or troublesome nihilist.

Os relacionamentos mudam por justaposição (quando as pessoas ficam juntas?). O companheiro do almoço de ontem pode ser o assistente de confiança de amanhã ou um niilista incômodo.

Agradeço sugestões e modificações.
 
  • GamblingCamel

    Senior Member
    USA English
    Relationships change based on juxtaposition. Yesterday's lunch buddy can be tomorrow's trusted lieutenant or troublesome nihilist.
    JUXTAPOSITION: an act or instance of placing close together or side by side.

    Juxtapositional change = change of situation = changes in interpersonal alignments
    Person X was your trusted ally; now he works for a competitor and he's an adversary. In other words, you two are no longer working side by side.
     
    Last edited:

    coolbrowne

    Senior Member
    Português-BR/English-US bilingual
    Umas poucas coisinhas
    Os relacionamentos mudam com base em justaposições. O companheiro de almoço de ontem pode ser o assistente de confiança de amanhã ou um niilista incômodo.
    Este "based on" não deve ser omitido e, como acontece frequentemente, acontece que o singular em inglês fica melhor no pural em português (em outro contexto pode dar-se o contrário). Finalmente, eliminando o artigo definido antes de "almoço" transferimos a locução adverbial "de ontem" do elemento "almoço" para o elemento "companheiro", como está no original.
     
    < Previous | Next >
    Top