remiser son éducation

< Previous | Next >
  • snarkhunter

    Senior Member
    French - France
    Le Japon n'a pas de conseil à donner en matière d'éducation.
    Cela est juste, mais c'est l'explication avancée. Peut-être aurait-il fallu commencer par préciser que "remiser" signifie littéralement "ranger dans une remise". Et la remise est un local qui, à l'origine, servait à ranger des outils ou abriter des voitures (à chevaux).

    Toutefois, au sens figuré, comme dans l'expression de départ, on garde bien cette notion de ranger (... au vestiaire !) ; ou simplement de mettre de côté, hors de vue.

    (Thérèse : "Je vais les remiser par devers moi.")
     

    tilt

    Senior Member
    French French
    Le système d'éducation du Japon s'étant montré déficient, voire inutile, il peut être mis au vestiaire (c'est à dire le lieu où l'on range ce dont on n'a pas besoin). Il ne servira donc jamais d'exemple.

    Je crois qu'on aurait pu dire, avec la même idée, que le Japon pourra mettre son éducation dans sa poche.
     
    < Previous | Next >
    Top