Rendre Perennes

< Previous | Next >
  • kap

    Senior Member
    english/italiano (bilingual)
    Hi (and welcome)!

    It would be really useful to have some context....

    kap
     

    littlemisscutekate

    New Member
    English & Wales
    The context is a heading regarding a company. It is rendre perennes et interchangeables les formats meaning to make the data sustainable/to preserve it and to standardise the format. I was simply wondering if someone had a more eloquent suggestion as I am unsure if my my current heading of preserve and standardise the format is good enough?
    Thanks
    :confused:
     

    kap

    Senior Member
    english/italiano (bilingual)
    "rendre perennes et interchangeables les formats"

    "preserve and standardise" seems to work well for "rendre perennes" but I'm not sure if you are conveying the significance of interchangeability... (maybe standardise implies subsequent interchangeability, but you will judge that better than I will)

    It's a little hard without more insight/context.

    Sorry not to be of more help.

    kap
     
    < Previous | Next >
    Top