rent strike

  • Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Este nome pode ter a tradução de "greve dos arrendatários"?
    Acho que sim. 'Greve' é frequentemente usado para designar situações em que há uma recusa colectiva, mesmo fora de um contexto laboral. Também não conheço nenhuma designação específica em português e é natural que não exista porque não tenho notícia de algum dia termos tido uma. A expressão é clara, não vejo que objecção lhe poderíamos opor.
     
    < Previous | Next >
    Top