I am not sure whether there is a problem with the translation or the enbase.
So in Spanish, this is the owner of the apartment.
But in enbase, the renter is only supposed to be the person who rents the apartment/pays the rent to live there.
Maybe there should be a new Sense for "renter" = "landlord"?
In any case, it seems ambiguous, so maybe a Dsense could be useful next to "renter" in esen?
Spanish | English | |
alquilador, alquiladora nm, nf | (quien da algo en alquiler) | renter n |
But in enbase, the renter is only supposed to be the person who rents the apartment/pays the rent to live there.
Maybe there should be a new Sense for "renter" = "landlord"?
In any case, it seems ambiguous, so maybe a Dsense could be useful next to "renter" in esen?