Repair Escalation

The following sentence is Technical (computer repair):

My essay is to translate "Repair Escalation" as "تصعيد التصليح"
أي تصعيد مهمة التصليح إلى عامل تصليح ذو مستوى خبرة أعلى
meaning: escalate the repair action to another experienced person

Is it correct?
Last edited:
  • elroy

    Imperfect Mod
    US English/Palestinian Arabic bilingual
    I don't think تصعيد makes any sense in Arabic in that context. :eek:

    What is the context? Are you just translating the term, or is this part of a sentence?
    < Previous | Next >