One of the entries for How can I ever repay you for your kindness?
[DE] Wie kann ich das wegen Ihrer Güte wieder gut machen?" target="WRdict"> How can I ever repay you for your kindness?
[DE] Wie kann ich das wegen Ihrer Güte wieder gut machen?" target="WRdict"> repay is missing an example translation, in the sense of [DE] wieder gut machen.
That phrase in German means to repay in the sense of reconciliation: i.e. "how can I make things better?"
Though I have learned German for years, do take the following suggestion cum grano salis as German is not my native language:
How can I ever repay you for your kindness?
[DE] Wie kann ich das wegen Ihrer Güte wieder gut machen?
[DE] Wie kann ich das wegen Ihrer Güte wieder gut machen?" target="WRdict"> How can I ever repay you for your kindness?
[DE] Wie kann ich das wegen Ihrer Güte wieder gut machen?" target="WRdict"> repay is missing an example translation, in the sense of [DE] wieder gut machen.
That phrase in German means to repay in the sense of reconciliation: i.e. "how can I make things better?"
Though I have learned German for years, do take the following suggestion cum grano salis as German is not my native language:
How can I ever repay you for your kindness?
[DE] Wie kann ich das wegen Ihrer Güte wieder gut machen?