reponer la enseñanza

epistolario

Senior Member
Tagalog
Por ejemplo, bajo la administración del director Fulano hace muchos años, se enseñó el francés en la Universidad X. Cuando fue reemplazado por el director Zutano, quitó el francés y lo reemplazó por la informática. Ahora, el nuevo director Mengano repone la enseñanza de francés en la Universidad.

¿Es correcta la frase en negrita? Gracias de antemano.
 
  • ez2tok2

    Member
    Mexican Spanish
    Como dijeron, queda mejor reimplantar. Restituir es sinónimo de devolver, por lo que no me parece apropiado. Sugiero también reinstaurar.
     

    Nani1

    New Member
    "Español-Puerto Rico"
    Por ejemplo, bajo la administración del director Fulano hace muchos años, se enseñó el francés en la Universidad X. Cuando fue reemplazado por el director Zutano, quitó el francés y lo reemplazó por la informática. Ahora, el nuevo director Mengano repone la enseñanza de francés en la Universidad.

    ¿Es correcta la frase en negrita? Gracias de antemano.
    Sí. Nani1:arrow:
     

    Arpin

    Senior Member
    Antes comenté que me parecía correcto el uso de reponer en este contexto pero me chirriaba. Voy a intentar explicarlo.

    Utilizo reponer principalmente para poner algo que antes estaba ocupado o usado y ahora está vacío. Sé que, más o menos, es lo mismo, pero en el caso que propone ffrancis, las clases siempre estaban ocupadas por otras asignaturas. Utilizo reponer, por ejemplo, para el tema de productos de estanterías en comercios.

    Insisto, creo que no está mal utilizada, pero utilizaría otras, como las que se han propuesto.
     
    < Previous | Next >
    Top