Resettlement (refugee, asylum)

< Previous | Next >

adogah

New Member
English – North America
Hello,

I'm trying to figure out how to say "resettlement" as used in the refugee/asylum context. So far, I have 重新定居. Does this make sense? I feel like it is a bit too "wordy" for what I want to say.

Thanks!
 
  • Ghabi

    Senior Member
    Cantonese
    Welcome to the Forum, Adogah.:) You can say 重新安置, for example (culled from the internet), "以色列则说,任何巴勒斯坦难民的重新安置计划,都必须是在以色列边境以外" [As to Israel, it said that any plan to resettle the Palestinian refugees has to be carried out outside Israel].
     

    HTOT

    Member
    Chinese
    重新定居 重新安置 both are decent translation for resettlement.it depends on the given context.
    example (also from the internet)
    Having obtained asylum in the Mainland, they are considered to have no further claim to refugee status or resettlement.
    如果他们已经向内地政府寻求庇护,并且获得收容,便不能再申请审定难民身分或在他国定居。
     
    < Previous | Next >
    Top