Resp. Technique Produit ou CAF

irishpolyglot

Senior Member
Hiberno English (Ireland)
Hello!! :)

Any thoughts on what Resp. Technique Produit and CAF could mean? I am quite sure Resp is just responsable - a word I always hate translating!!
Context: Computer related manual, at the introduction in a list describing reviews of the manual it says "
Approuvé par le Resp. Technique Produit ou CAF"
My guess:

Approved by the product technician or administration and finances centre

I am absolutely stumped at CAF - I'm just hazarding a guess at Centre Finances et Administration from one version of the acronym I found, but I really don't know if it works at all in this context.

And is Product technician ok? It doesn't really convey the responsable sense...
Please advise - thanks!!

 
  • hunternet

    Senior Member
    France - French
    I would go with "products technical manager" and CAF seems to be "centre/contrôle administratif et financier" or sthg like this.
     
    < Previous | Next >
    Top