Restons dans la boisson

tyler111

New Member
Russian
Hello, I have come across this expression and can't understand what it means (I provide some additional context)

En commençant - évidemment- par le terme «vodka». Le mot est dérivé du russe voda qui signifie «eau», indique Le Trésor de la langue française. Plus prolixe, Le Petit Robert rappelle que le mot «vodka», d'abord écrit «vodki» fut employé au masculin en 1822, puis au féminin en 1829. Le dictionnaire précise également que le terme désigne une «petite eau» en russe. Attention toutefois à ne pas prendre l'adage «l'eau c'est la vie» au premier degré. Ici, l'alcool dépasse toujours les 30°...
Restons dans la boisson et revenons sur le mot «bistro».

Thanks in advance
 
  • < Previous | Next >
    Top