zorbo
Senior Member
English - United States
Hola a todos,
¿Cómo dirían/traducirían al ingles el siguiente término?:
resultado antes de amortización mayor valor de inversiones
Yo lo traduzco como: income before amortization, greater value of investments pero me parece que es incorrecto.
¿Pueden ayudar?
¿Cómo dirían/traducirían al ingles el siguiente término?:
resultado antes de amortización mayor valor de inversiones
Yo lo traduzco como: income before amortization, greater value of investments pero me parece que es incorrecto.
¿Pueden ayudar?