Resultado del ejercicio procedente de operaciones continuadas

zalix

Senior Member
Spain French
Hola, ¿podeis corregirme por favor? "Resultado del ejercicio procedente de operaciones continuadas" ¿podría ser: "fiscal year income/results from continuing operations"? Gracias
 
  • rmalanisv

    Senior Member
    Mexico - Español
    Podrías poner únicamente Income result form continuing operations. Aunque también está bien utilizar Fiscal year Income Result... pero lo de Fiscal year se utiliza poco (a menos de que sea necesario).

    SALUDOS
    René
     

    zalix

    Senior Member
    Spain French
    Hola rmalanisv, entonces tengo que poner Income results? yo creia que sería o results o income para traducir resultados.
    ¿Que otras maneras hay para expresar "resultados"? profit and loss? Net income? Gracias por tu ayuda.
     
    < Previous | Next >
    Top