resultar siendo/ser.

< Previous | Next >

Asher-559

Senior Member
chino
Hola a todos, tengo una duda. Muchas gracias por su ayuda.

la frase:
''Creímos que eso del robo al banco por una banda de cinco enanos era una historia fantasiosa concebida para entretener a quien quisiera oírla, pero resultó siendo la más pura verdad.''

''Me puse enferma. Creí que era una indigestión pero resultó ser algo complicado. ''

¿Si hay algún diferencia entre ¨resultar siendo¨ y ¨resultar ser¨ ?
¿y si se puede usar ¨resultar ser¨ en la primera frase?
 
  • Agró

    Senior Member
    Spanish-Navarre
    ''Creímos que eso del robo al banco por una banda de cinco enanos era una historia fantasiosa concebida para entretener a quien quisiera oírla, pero resultó siendo:cross: ser:tick: la más pura verdad.''

    ''Me puse enferma. Creí que era una indigestión pero resultó ser algo complicado. '' :tick:
     

    Rosamariama

    Senior Member
    Español peninsular
    Hola a todos, tengo una duda. Muchas gracias por su ayuda.
    la frase:
    ''Creímos que eso del robo al banco por una banda de cinco enanos era una historia fantasiosa concebida para entretener a quien quisiera oírla, pero resultó siendo la más pura verdad.''

    ''Me puse enferma. Creí que era una indigestión pero resultó ser algo complicado. ''

    ¿Si hay algún diferencia entre ¨resultar siendo¨ y ¨resultar ser¨ ?
    ¿y si se puede usar ¨resultar ser¨ en la primera frase?
    Hola. Fantástico ejemplo.
    Yo no conocía este uso, pero veo en Internet muchos ejemplos:
    - "Perdón por decirte que sentía mariposas y resultó siendo gastritis, en serio perdón".

    De España, diría que no es, quizá alguien nos pueda aclarar algo más al respecto. Aun así, diría que sí es correcto, con el sentido de la perífrasis acabó/terminó siendo, que puede incluirse entre los llamados verbos de transformación o cambio (otra de las 'joyas' del español). Es decir, es "malo", lo contrario de llegar a ser (algo o alguien en la vida, que sería lo positivo).

    También, sin que variase el sentido, podríamos decir: resultó que era/ resultó ser, como indica Agró.
     

    Agró

    Senior Member
    Spanish-Navarre
    La NGLE recoge algunos casos de "resultó siendo", al parecer mayoritariamente en América, así que no debería haberlo marcado como incorrecto. En España "resultó ser" es el único uso que se da habitualmente, diría yo.
     

    gvergara

    Senior Member
    Español (Santiago, Chile)
    Hola:

    Acá en Chile sonaría muy mal el gerundio después de resultar, y emplearíamos exclusivamente el infinitivo. El verbo acabar es otra historia, ya que admite esta construcción. No les veo tampoco el mismo sentido. Acabar+gerundio implica el resultado al final de un proceso, mientras que resultar no me hace pensar en ningún proceso, sino mas bien en algo que se descubre.

    Tras la larga conversación que sostuvo María con su compañero de oficina, acabó siendo amiga inseparable de él.
    Tras la larga conversación que sostuvo María con su compañero de oficina, Josef resultó ser un vecino de infancia con quien solía jugar.
     
    < Previous | Next >
    Top