retirar - nos retiraron como distribuidor

Dani_01

Senior Member
Peru-Spanish
Hola, tengo una duda con esta oración: "Nos retiraron como distribuidores".

Es decir, la empresa retiró a su hasta entonces distribuidor y ya no trabaja con ellos.

Mi intento: We were took away as distributors o We were removed as distributors.

Espero su ayuda. Gracias.
 
Last edited by a moderator:
  • William Stein

    Senior Member
    American English
    Sería "we were taken away as d..." pero sigue sonando horrible (sorry!).

    Talvez: "We were removed from the list of distributors" or "Our distribution contract was terminated".
     
    Last edited by a moderator:

    turi

    Senior Member
    Catalán y castellano.
    Sería "we were taken away as d..." pero sigue sonando horrible (sorry!).

    Tal vez: "We were removed from the list of distributors" or "Our distribution contract was terminated"
    I'd go for your second option. :thumbsup: Nota de la moderadora: Talvez o tal vez, ambas formas son correctas.
     
    Last edited by a moderator:

    Dani_01

    Senior Member
    Peru-Spanish
    Sí, suena pésimo por eso grité SOS para que me ayuden jeje :)

    Me gusta: We were removed from the list of distributors
     

    aloofsocialite

    Senior Member
    English - USA (California)
    Entre las dos opciones que da William Stein, me gusta un poquitín más "Our distribution contract was terminated" o "They've terminated our distribution contract", de acuerdo con el contexto, pero quizá la primera se ciña un poco más a la española.
     

    Dani_01

    Senior Member
    Peru-Spanish
    "Retirar" es una palabra clave en el texto.

    "Al habernos retirado como distribuidores de la línea de productos"
     

    William Stein

    Senior Member
    American English
    De acuerdo, "retirar" es una palabra clave en el texto, pero eso no signfica que hay que traducirla por "remove".
    Hay otro sujeto en tu frase verdad? como: "Al habernos retirado como distribuidores de la línea de productos, la compañia contrató a otro distribuidor...
    = After terminating our distribution contract for the product line, the company signed a contract with another distributor
     

    Dani_01

    Senior Member
    Peru-Spanish
    En todo caso, qué tal:

    Since you have terminated our distribution contract for the product line...
     

    Dani_01

    Senior Member
    Peru-Spanish
    Al habernos retirado como distribuidores de la línea de productos, le solicitamos retirar los equipos de la oficina.
     
    < Previous | Next >
    Top