retraitement

ear

Member
Catalan/Spanish Spain
Enel contexto de unas cuentas anuales, me aparece este concepto:

"Effets d'impôt sur les retraitements". ¿Adivináis alguna traducción para "retraitements? Gracias. ear.
 
  • loberny

    New Member
    French - France
    Hola,

    Esta palabra puede estar usada con el sentido de tratamiento de agua sucia o de residuos radiactivos o otras cosas màs.
    Tienes precisiones ?

    Un saludo.
     

    ear

    Member
    Catalan/Spanish Spain
    Hola. Gracias por responder.
    Solamente me aparece este término en varios puntos del balance,pero no alcanza a saber a qué se refiere.
    Creo que quizá podría ser "recuperación" aunque no estoy seguro.
    "retraitements de consolidation"
    "retraitement des intérêts minoritaires"

    Navego un poco.
    Merci
     

    lpfr

    Senior Member
    France, french
    Los "retraitements" son operaciones de contabilidad que se hacen en "holding" o grupos, cuando se transfieren los resultados entre sociedades. No conozco el término en español. Hay buscarlo en un libro de contabilidad.
     

    chics

    Senior Member
    Catalan - Spanish
    Hola. Cuando voy al cajero a retirar dinero de mi cuenta, estoy haciendo un retraitement. El ejemplo del holding es lo mismo, se retira dinero de una empresa (para meterlo en otra). Es una salida, sacar el dinero (ojo, no gastarlo). Por ejemplo para meterlo en otra parte, repartirlo de otro modo, etc.

    No es recuperación, entiendo que cogen el dinero obtenido de la consolidación, etc para hacer algo con él, sin que salga de la empresa.

    Podría ser retratamiento. Como indica Loberny, en otros campos sí se traduce siempre así: retratamiento de aguas, de residuos, etc.
     

    ear

    Member
    Catalan/Spanish Spain
    Gracias de nuevo.
    Creo que lo mejor sería retratamiento.
    saludos
     

    chics

    Senior Member
    Catalan - Spanish
    Podría ser retirada. Búscalo en un diccionario especializado antes de escribir una cosa u otra.
     
    Top