Salve a tutti,
sto rispondendo a un'email formale.
Ho qualche dubbio nel tradurre la frase seguente:
Come tradurre quel "ricambio", che è riferito al "ricordo nella preghiera"?
Grazie a tutti fin da ora!
sto rispondendo a un'email formale.
Ho qualche dubbio nel tradurre la frase seguente:
"La ringrazio per il ricordo nella preghiera, che ricambio di cuore"
Come tradurre quel "ricambio", che è riferito al "ricordo nella preghiera"?
"Je vous remercie pour votre souvenir dans la prière, que je vous retourne (ou rends ou...?) de tout cœur"
Grazie a tutti fin da ora!