I am wondering how to translate "riflery" into italian. Riflery is the sport of shooting with a rifle and bullets to hit a target. Perhaps it does not exist in italian? Thank you.
E non "tiro a segno"?
Ajò capì.Non come disciplina sportiva. In senso generale di sparare a un bersaglio, si. Non mi ricordo che esista il tiro dinamico per fucile, tra l'altro. Dove, contrariamente a quanto farebbe pensare il nome, si spara ad un bersaglio fisso.
ok quindi tiro a volo o al piattello NON e' la stessa cosa a SKEET SHOOTING (con il disco di creta)? Perche riflery e' solo a un bersaglio fisso.