ripararsi

shiminyuan

Senior Member
Chinese
Dear Sirs/Madams,
please, what does it mean by "ripararsi" here? It would not be fluent if it is interpreted as "to take refuge" according to its original meaning. Thank you very much!
No, signor dottore, – esclamò Cicytella avanzandosi tutta rossa, contenta all’idea di ritornare dal malato con un medico – è lassù sul monte, perché il mio povero babbo è un vecchio pastore. La malattia lo colse di repente, così che non gli lasciò neanche la forza di ripararsi nel villaggio. [Nell'azzurro (1890), Grazia Deledda]
 
  • london calling

    Senior Member
    UK English
    I don't see why not. 'Take refuge' (get himself to a safe place, that is the village) makes perfect sense to me in this context.:)

    Treccani
    1. L’azione di riparare o di ripararsi; il mezzo, il modo di ripararsi da una cosa dannosa, pericolosa o sgradita: cercò r. dalla pioggia sotto un albero; la nave entrò in un’insenatura per trovarvi r. dal vento; si fece r. della (o colla) mano agli occhi contro i raggi del sole; col braccio cercò di farsi r. dagli scappellotti del padre; contro un’afa come questa non c’è r.; in senso fig.: Tempo non mi parea da far riparo Contra colpi d’Amor (Petrarca); contro certi bricconi si è proprio senza riparo. Più concr., la cosa, l’oggetto che serve per riparare o ripararsi: si costruì un r. di frasche per proteggersi dalla pioggia; questa insenatura è un ottimo r. per le barche in caso di tempesta.
     

    Odysseus54

    Mod huc mod illuc
    Italian - Marche
    Is there a difference between 'refuge' and 'shelter'?

    For me, 'ripararsi' is about finding shelter against the weather, or against something physical like bombs falling. 'Rifugiarsi' can also mean hiding from threats, from wild animals or criminals, enemy soldiers etc.
     
    Last edited:
    Top