ripe for the scag


Senior Member

Unos escoceses hablan sobre un amigo que va a salir de la cárcel:

"What are you gonna do if he comes out with a pure mad jail head on? Ripe for the scag and that, you know?"

Me pregunto si con "ripe for the scag" quiere decir "destrozado por la heroína". La primera frase se refiere a que igual ha perdido la cabeza en la cárcel, ¿no?


  • Lis48

    Senior Member
    English - British
    My understanding:
    What are you going to do if he comes out of prison really angry? (with an angry head from having been in jail).
    In the mood (ripe/ready) to take drugs, heroin etc.?
    < Previous | Next >