Salve a tutti qualcuno sa dirmi se l'espressione "risk-sharing facilities" si può tradurre con strutture a rischio condiviso o a rischio quotazione???, anche se non mi piace molto!
La frase intera è "The bank provides new financial products to complement local
commercial banks, including risk-sharing facilities.
Grazie in anticipo.
La frase intera è "The bank provides new financial products to complement local
commercial banks, including risk-sharing facilities.
Grazie in anticipo.
Last edited: