As far as I know:
Per capita is used in Spanish. You can use also "por cabeza" or "por persona"
Cross-Listing: There is now a thread on this word. I have posted on it with my best guess.
Risk-sharing: División de riesgos
Listing firm: I think you mean "empresa cotizada" but I think this would be a "listED firm". Could you provide us the meaning in English?