rogue cells

deny80

Senior Member
Italian - Italy
Buongiorno. Mi sapete dire la giusta traduzione per rogue cells?

TGF beta is a molecule that can boost the activities of her natural killer cells, which attack the rogue cells that give rise to tumors.

Grazie
 
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Buongiorno,

    "Rogue cells" indica cellule anormale, trasformate, "non sotto controllo", anomole.
    Ho trovato "cellule precancerose" con lo stesso significato.
     

    deny80

    Senior Member
    Italian - Italy
    Grazie Tim. "Cellule anomale" mi sembra plausibile (vedo che su Google è sempre riferito a casi di oncologia). Qualcuno che mastica medicina me lo conferma?
     

    elemika

    Senior Member
    Russian
    Hi, Deny!
    It seems, "abnormal" is a general / common term here ("Cancer is the uncontrolled growth and spread of abnormal cells. These rogue cells invade and destroy healthy tissues around them").

    Another option could be "neoplastic cells" (read here)

    In italiano esiste anche un termine "cellule-canaglia" (per es.qui)
     
    Top