Romanesco: eddaje

Life on Sumner

Member
English US
Capisco la parola “aridaje” (here we go again) ma non la parola “eddaje”, usata nel passaggio sotto. Gentili lettori, potete aiutarmi in questa caccia di senso? Quando cerco nei forum trovo "eddaje" soltanto come un nome utente.

E così eddaje ai tavolini all’aperto, eddaje alle passeggiate, eddaje alla movida, eddaje alle riaperture dei negozi, e aridaje ai rientri dal Nord, aridaje ai confini regionali, aridaje ai turisti, aridaje agli assembramenti dei tifosi in festa.
 
  • Top