romper el precio

Claroline

Senior Member
French
Hola todos,

En un contexto economico, se dice "romper el precio" o existe alguna expresion para decir que el precio baja de golpe?

Muchas gracias

Claroline
 
Last edited by a moderator:
  • clares3

    Senior Member
    español España
    En un contexto economico, se dice "romper el precio" o existe alguna expresion para decir que el precio baja de golpe?
    Claroline
    Yo creo que depende de si el desplome es voluntario o involuntario.
    Cuando una cadena de supermercados inicia una campaña agresiva de precios "revienta el precio" de un producto. Cuando el precio baja por avatares del mercado, el precio "se desploma" o "está en caída libre". Cuando alguien baja los precios sin agresividad, creo que encajaría mejor "romper el precio", bajarlo voluntariamente.
    Si buscas publicidad española en general encontrarás estos usos de forma muy frecuente.
    Saludos
     

    0scar

    Banned
    Spanish-Argentina
    En un contexto economico, se dice "romper el precio" o existe alguna expresion para decir que el precio baja de golpe?
    No se dice "romper el precio", pero podrías poner una oración para tener un contexto con el cual trabajar.
     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    Por aquí es muy común tirar los precios y también he oído la expresión "precios locos". Todas las demás expresiones que aquí se han dicho también se usan o, en todo caso, se entienden perfectamente en cualquier punto de la amplísima geografía del español.
     
    < Previous | Next >
    Top