roof-deep

< Previous | Next >

David1989

Member
English - United States
Hello,

I'd like to know how Italians would say roof-deep as in 'The houses were roof-deep in water.' Any suggestions would be appreciated.
 
  • David1989

    Member
    English - United States
    The best translation I can think of is Le casa erano immerse nell'acqua fino al tetto (in un'alluvione). I couldn't find 'roof-deep' anywhere online last night, but this morning I tried 'knee-deep' and I got this idea. I'm pretty sure this is correct, but I"m open to hearing other ideas. Thank you.
     
    < Previous | Next >
    Top