Hi
I was just watching a TV programme - a quiz show about the English language which, I must admit, often annoys me with the supercilious and superior manner they give out misinformation - where someone stated that despite the pronunciation "rooves" "roofs" remains the usual spelling. Now, I agree with that but the show host snorted before stating that he certainly didn't spell it that way and it used to be spelt "rooves" which he still follows, thus reflecting the pronunciation. That sounds like a load of tosh to me since I'm sure I've never come across "rooves" as a written word (just to be clear, I know it is pronounced that way).
What do you think? I was once given an English to French translation with the word "beeves" in it which, having no idea what it might mean and having checked the largest dictionary in the library (and it was getting on for the size of a trunk) in which the word was not to be found, I confidently stated the word didn't exist. I was then informed it was on a standard list of irregular plurals of English words for foreign learners as the plural of "beef" meaning (what I would say as) "a side of beef" (eg the dead carcass hanging on a hook). Since then I've never been quite so sure of these things!
I was just watching a TV programme - a quiz show about the English language which, I must admit, often annoys me with the supercilious and superior manner they give out misinformation - where someone stated that despite the pronunciation "rooves" "roofs" remains the usual spelling. Now, I agree with that but the show host snorted before stating that he certainly didn't spell it that way and it used to be spelt "rooves" which he still follows, thus reflecting the pronunciation. That sounds like a load of tosh to me since I'm sure I've never come across "rooves" as a written word (just to be clear, I know it is pronounced that way).
What do you think? I was once given an English to French translation with the word "beeves" in it which, having no idea what it might mean and having checked the largest dictionary in the library (and it was getting on for the size of a trunk) in which the word was not to be found, I confidently stated the word didn't exist. I was then informed it was on a standard list of irregular plurals of English words for foreign learners as the plural of "beef" meaning (what I would say as) "a side of beef" (eg the dead carcass hanging on a hook). Since then I've never been quite so sure of these things!