rotación compra

harshduck

Senior Member
UK, English
Hola gente:

Alguien puede explicarme como se traduce ‘rotación compra’ en el texto abajo, por fav? Puede ser algo como ‘stock rotation’? He incluido bastante del texto para que tengáis contexto.


Franquicias

Imagina poder ofrecer lo que siempre habías soñado encontrar

LA ILUSIÓN
Variedad: 1.200 referencias por temporada.
Renovación semanal de producto.
Excelente relación calidad-precio.
Tres gamas de precio.

Aïta es una apuesta segura.
Tenemos un volumen de ventas superior al del sector.

LA RENTABILIDAD
Rápida recuperación de la inversión.
Devolución de la mercancía.
Maximización del espacio de venta.
Rotación compra: 6 veces por temporada y clienta

Somos una gran familia,
Y por eso cuidamos de cada nuevo miembro.

EL APOYO
Formación sobre el producto.
Formación en merchandising y escaparatismo.
Formación informática.
Visitas periódica.

Innovamos en producto y en políticas de venta. Nos gusta sorprender

LA INNOVACIÓN
Lanzamiento de productos innovadores y colecciones ______.
Innovación en branding.
Centro de experiencia de compra: interactividad en el punto de venta.
Sistemas patentados de exposición de producto.

Nuestra marca es un volar.
Porque tenemos experiencia.
Porque trabajamos para que así sea.

LA GARANTÍA
Experiencia acumulada en el sector: fuerte presencia en España con tiendas propias y tiendas franquiciadas.
Apariciones en los principales medios de comunicación: generales y especializados.

Gracias de antemano para cualquier ayuda.
 
  • Top