rousseau or pagel

< Previous | Next >

Euskaldun

Senior Member
french/France
Hallo,

To all fishermen and fish lovers! Could somebody tell me if there is a special name in english for the fish that we call "rousseau" or "pagel" in french (the latin name is pagellus). Thanks a lot.
 
  • anangelaway

    Senior Member
    French
    Euskaldun said:
    Hallo,

    To all fishermen and fish lovers! Could somebody tell me if there is a special name in english for the fish that we call "rousseau" or "pagel" in french (the latin name is pagellus). Thanks a lot.
    Bonjour Euskaldun ! :)

    Moi j'aime bien les poissons oui...

    Alors le voilà complet je pense : le pagel rousseau (Pagellus centrodontus) connu aussi sous le nom de Daurade Rose.
    En anglais, ce serait donc Red Sea Bream, syn = sea bream or porgy.
    Infos

    Le Pagel Rousseau est l'un d'entres eux donc, car tu as le reste de la famille aussi:
    Pagellus acarne - pageot acarné
    Pagellus bogaraveo - pageot rose, dorade rose
    Pagellus bellotti bellotti - pageot à tache rouge
    Pagellus coupei - dorade rouge
    Pagellus erythrinus - pageot mommun, pageot
     

    anangelaway

    Senior Member
    French
    Don Keyshot said:
    In North America daurade usually goes by the name of Red Snapper

    Hope this dfoesn`t confuse the issue!
    Oui, Red Snapper aussi appelé 'vivaneau' parfois. Mais il existe environ une centaine de 'snapper' différents... hummm...
     

    Don Keyshot

    Senior Member
    English Canada
    Hi Eusakadun

    To solve your problem, I suggest you look Google "Red Snapper" and click on images. If the fish you see is, in fact, "rousseau/pagel" you've got it.

    If it isn't try "redsea bream" - hopefully one or the other is the fish you want!

    Good fishing!!

    Don K
     

    Euskaldun

    Senior Member
    french/France
    Hello,

    Merci à tous, thanks a lot to everybody, et tout particulièrement à anangelaway. Il n'y a guère de doute, le poisson que je cherchais, c'est le pagellus centrodontus. Je retiens donc la traduction "red sea bream" ou "porgy". A bientôt peut-être pour d'autres poissons.







    Gil said:
    Ils sont beaux tes poissons.:thumbsup::)
     
    < Previous | Next >
    Top