Rules of negating thaa/thii/the?

tolxeta

New Member
English - England
In the book 'Urdu: An Essential Grammar' by Ruth Laila Schmidt, it states on p93:
The negative used with the past of hōnā is nahīṁ (and occasionally na)
In what situations would تھا/تھی/تھے be negated with na and in what situations would it be negated with nahiiN? I'm aware the simple past in general is negated with نہ and occasionally نہیں (same book p126), so I suppose that applies to ہوا/ہوئی/ہوئے rather than تھا/تھی/تھے in the case of ہونا? What are the rules for تھا/تھی/تھے then?
 
  • @tolxeta, you have posed an interesting question. I don't know if the following thread would be of any help.

    Urdu, Hindi: When to use "nahiiN" or "nah/na" to negate a verb

    I should add that you need to name the language in the title of your post.
    بہت شکریہ
    I had already seen that part of Schmidt, and she seems to give a fairly reasonable treatment of which situations one uses one form vs the other in, but this particular point about the past of hōnā is one she left vague so I'm looking for further clarification.

    Also is it necessary to add the language in the title? The rules just state 'Please indicate clearly which language(s) you want to discuss.' I would have thought it's more helpful to use the tags for that, whilst keeping the title concise.
     
    but this particular point about the past of hōnā is one she left vague so I'm looking for further clarification.
    I would suggest that the "rule" for ھُؤَا would be the same as it is for تھا.

    Also is it necessary to add the language in the title? The rules just state 'Please indicate clearly which language(s) you want to discuss.' I would have thought it's more helpful to use the tags for that, whilst keeping the title concise.
    My understanding is that language is to be included in the title.
     
    For what it's worth, here are some example sentences I've come across negating with نہ:
    Introductory Urdu Volume 1 by C. M. Naim p112:
    un-koo waqt na thaa (IC) They didn't have the time.
    (note (IC) just stands for indirect construction)
    same book p152:
    inglainD, fraans aur amriikaa, tiinooN is baat-par muttafiq na thee England, France, and America - all three were not in agreement on this matter.
     
    Back
    Top