Hola, cuál sería la mejor traducción al castellano de "run counter to"? Gracias.
A Andrés Acosta Member Chine Portugues Oct 9, 2008 #1 Hola, cuál sería la mejor traducción al castellano de "run counter to"? Gracias.
lily8 Senior Member Spanish - Argentina LP Oct 10, 2008 #2 Hola Andrés, Bienvenido al foro. Según las reglas, deberías proporcionarnos contexto (para ofrecerte una traducción precisa) y tu intento. ¡Gracias!
Hola Andrés, Bienvenido al foro. Según las reglas, deberías proporcionarnos contexto (para ofrecerte una traducción precisa) y tu intento. ¡Gracias!
A Andrés Acosta Member Chine Portugues Oct 10, 2008 #3 Muchas gracias por la bienvenida. La cita es la siguiente: "Critics of utilitarianism have pointed out that many of its implications run counter to our moral convictions and sentiments"
Muchas gracias por la bienvenida. La cita es la siguiente: "Critics of utilitarianism have pointed out that many of its implications run counter to our moral convictions and sentiments"
lily8 Senior Member Spanish - Argentina LP Oct 10, 2008 #4 Run counter to: Ir en contra de Hope it helps. La próxima vez, recordá agregar contexto y tu intento de traducción. PD: En el archivo de WR hay dos hilos acerca de esta expresión. También podés chequearlos.
Run counter to: Ir en contra de Hope it helps. La próxima vez, recordá agregar contexto y tu intento de traducción. PD: En el archivo de WR hay dos hilos acerca de esta expresión. También podés chequearlos.
A Andrés Acosta Member Chine Portugues Oct 10, 2008 #5 Pertenece al contexto de la filosofía política y había pensado en "contradecir", pero me parece excelente "ir en contra de".
Pertenece al contexto de la filosofía política y había pensado en "contradecir", pero me parece excelente "ir en contra de".