Rx

< Previous | Next >

Uchi0220

Senior Member
Espanol, Colombia
Hola,
A la administracón: No estoy completamente segura de que ésta sea una duda médica, aunque creo que un médico la puede resolver, por favor borren si no es apropiado.

Estoy traduciendo un artículo acerca del cabello, como mantenerlo bello y bien cuidado (¡ojala algo me sirva!), tiene como subtítulos HAIR Rx varias veces, y a continuación explica que productos usar para ese caso específico.

Yo entiendo que lo que quieren decir es algo así como la Receta médica para ese caso, pero no queda bien Receta médica (o, al menos a mí no me parece).

¿Alquien tiene alguna fantastica idea para ese subtítulo?

"Rx para el cabello", ¿se entiende?. La verdad no sé si Rx se usa en español.

Gracias.
 
  • Bill Osler

    Senior Member
    English, USA
    There are various theories about the origin and meaning of the "Rx" symbol, which in reality is a single symbol and not two separate letters. On my prescription pads it could be regarded as an icon rather than anything with a particular meaning but when I see it used as you describe I think you could interpret it as "prescription" or "treatment".
    I have read that some pharmacies in the Spanish speaking world use the "eye of horus" (http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Horus) as a symbol but I don't remember if that is accurate. Even if it is, whether you would use that symbol in a title is beyond my knowledge.
     

    Uchi0220

    Senior Member
    Espanol, Colombia
    Thanks Bill, I think "Teatment (tratamiento)" works perfectly well in that context since is talking about products to use for certain hair problems (treatments). My mind was blocked and I could not think of a single option. You have been a great help.
     

    Bálsamo de Fierabrás

    Senior Member
    Español - México
    Hola. Más que a un médico, esto concierne al ámbito de cultura general :p
    Receta (latín recepta) es una lista ordenada para realizar cierto procedimiento -terapéutico o no- por eso su acepción incluye recetas gastronómicas, "recetas" para conseguir pareja, "recetas" para cuidado del cabello...Y esto lo han popularizado las revistas y programas de entretenimiento, así que no veo problema en utilizar el término original. ;) La RAE también lo acepta así.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top