geve
Senior Member
France, French
Salut collègues !
J'ai découvert récemment le mot "sérendipité" qui apparemment est désormais accepté, venant tout droit de l'anglais "serendipity" (voir sérendipité sur wikipédia).
Mais je me demande comment le prononcer...
Puisqu'il a été francisé, doit-on dire serrant dit pis thé ?
Mais comme il vient de l'anglais et du mot "Serendip" (soit le nom de Ceylan ou Sri Lanka en vieux persan), faut-il dire ces reines dit pis thé ?
Comment le diriez-vous ? (à moins que vous préfériez ne pas le dire du tout)
Merci pour vos opinions
J'ai découvert récemment le mot "sérendipité" qui apparemment est désormais accepté, venant tout droit de l'anglais "serendipity" (voir sérendipité sur wikipédia).
Mais je me demande comment le prononcer...
Puisqu'il a été francisé, doit-on dire serrant dit pis thé ?
Mais comme il vient de l'anglais et du mot "Serendip" (soit le nom de Ceylan ou Sri Lanka en vieux persan), faut-il dire ces reines dit pis thé ?
Comment le diriez-vous ? (à moins que vous préfériez ne pas le dire du tout)
Merci pour vos opinions