S. J. L. en lo civil

Laurammena

New Member
Spanish from Mexico
Field and topic:
Necesito ayuda para saber que significa "S. J. L. en lo civil" seguido por el nombre de una persona en papeles legales de Santiago, Chile.
On discovery papers from Santiago, Chile, S.J. L. en lo civil followed by the name of a person. I need help to know what S. J. L. stand for. Please help.
---------------------

Sample sentence:
S.J.L. en lo civil
Cristian Augusto Vidal Tavaria, historiador, en representacion, segun se acreditara, de la sociaedad comercial....
 
  • blue-eyes

    Senior Member
    English - Spain
    Hola Laurammena.....bienvenida a los foros.

    S.J.L = Señor Juez Letrado
    Encontrado en Google.....
    NOTA: A todos los Jueces Ordinarios, se les nombra por " Señor Juez Letrado" o "SJL" agregando "Civil" o "en lo Civil", "del Crimen", "de Menores"

    espero que te sea de ayuda
    saludos@todos
     

    lleemmo

    Member
    Swedish - Sweden
    I was looking for the same abbreviation. Found this:

    Nociones elementales sobre el procedimiento judicial chileno y su lenguaje particular

    "NOCIONES ELEMENTALES SOBRE EL PROCEDIMIENTO JUDICIAL CHILENO Y SU LENGUAJE PARTICULAR

    El procedimiento judicial chileno se desarrolla siempre por escrito. Excepcionalmente pueden producirse actuaciones orales (por ejemplo, alegatos ante los tribunales superiores).

    Los escritos judiciales se encabezan por una “suma” en la que se resume en pocas palabras su naturaleza o la petición que se formula al tribunal.

    A continuación de la suma se indica con iniciales el tribunal al cual va dirigido el escrito. Así por ejemplo:

    E.C. = Excelentísima Corte Suprema.

    I.C. = Ilustrísima Corte de Apelaciones.

    S.M.V. = Señor Ministro en Visita.

    S.J.L. = Señor Juez de Letras.

    S.J. del C. = Señor Juez del Crimen.

    US: abreviación de Usía, síncopa de Usiría = Vuestra Señoría.

    Sigue el “cuerpo” del escrito, el cual se inicia con el nombre de la persona que lo suscribe, el de la persona a la cual ésta representa, el proceso al c..."

    Couldn't read more without creating an account, but even without that it seems clear enough: the S.J.L. looks like a reference to a person but in fact it refers to the instution/tribunal that s/he represents.
     
    Top