sacar (baloncesto/fútbol)

junq

New Member
Español (España)
Hola,

¿podríais ayudarme con las siguientes expresiones para baloncesto y fútbol? He buscado en el diccionario, pero hay varias opciones y es un poco confuso.

Por otra parte me interesa más bien la forma más habitual de decirlo, lo que se dice normalmente. Es para hablar mientras juego, no para escribir nada formal.

-sacar: en español decimos "sacar de medio / de fondo / de banda / de portería", "sacamos nosotros", etc. En el diccionario hay una palabra para cada situación, pero no sé si se usan normalmente.

**** Hilo dividido. Regla 2. Martine (Mod...)
Sus otras dos preguntas se encuentran aquí:
-1-
-2-


Gracias de antemano!
 
Last edited by a moderator:
  • Hola
    En el diccionario hay una palabra para cada situación, pero no sé si se usan normalmente.
    Y tiene razón ya que depende de qué tipo de deporte se trata y de que situación precisa.
    p.e. sacamos nosotros puede ser nous engageons o c'est nous qui (re)mettons en jeu.
    sacar de banda= remettre en jeu depuis la touche/ après touche/ sur touche/ faire une remise de (en) touche.
    sacar de medio= engager/ réengager/ remettre en jeu du centre...depende de la situación y de lo que quieres exactamente expresar. Bastante complicado.
     
    Back
    Top