sacar el juete

< Previous | Next >

Sergio14

New Member
Spanish- Colombia
Hello, I would like to know how to say this in English, this sentence means when you are going to show your gun, is this use in another country that won't be in Colombia?
 
Last edited by a moderator:
  • blasita

    Senior Member
    Spain. Left seven years ago
    Hola, Sergio:

    No lo había oído nunca y no creo que se conozca en España.

    ¿Te refieres a "desenfundar" o a otra cosa, por favor?

    Collins:
    desenfundar VT [+ pistola] to pull out, draw
    Un saludo.
     

    Antonella V

    Senior Member
    español
    Hola

    Entiendo que ‘sacar el juete (joete, fuete,
    azote…)’ es sacar la correa o el azote para golpear a alguien o amenazar con
    hacerlo. Como casi siempre, eufemísticamente ‘sacar el juete’ puede querer
    decir que el hombre extraiga su pene.


    Saludos,

    A
     

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left seven years ago
    Como casi siempre, eufemísticamente ‘sacar el juete’ puede querer
    decir que el hombre extraiga su pene.
    O sea que puede usarse en un sentido sexual; no me lo había imaginado con los datos que nos había ofrecido Sergio:D.

    Por favor, Sergio, ¿nos podrías dar una oración y algo del contexto en el que quieres usar esta frase? Creo que es necesario y ayudaría a darte una traducción adecuada. Gracias.
     

    Sergio14

    New Member
    Spanish- Colombia
    No no, it isn't something bad, i believe that in Spain, a good definition could be "Desenfundar" but I would like to learn this meaning in an english word
     

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left seven years ago
    Gracias por la aclaración, Sergio. En mi primer mensaje incluí la entrada del Collins con dos posibles traducciones al inglés. Si se refiere a desenfundar un arma, se puede usar draw; del Cambridge Dictionary:
    draw verb (TAKE OUT)
    [T] to take something out of a container or your pocket, especially a weapon:
    Suddenly he drew a gun/knife and held it to my throat.
    Y hay más formas de decirlo. Espera a ver qué dicen los angloparlantes. ¿Es "sacar el juete" una expresión muy coloquial?
     
    < Previous | Next >
    Top