Sacar plumas a las aves que vuelan

jprr

Mod Este ® FrEs
Hola compañeros:

Sigo leyendo el Martín Fierro, y entiendo que "sacar plumas a las aves que vuelan" es bastante difícil y no es para las torpas ...
Pero no estoy seguro de pillar el sentido final de esta copla (XI - v 1960 ..1962)
...
Pero hay algunas [mujeres]
Que a las aves que vuelan
Les sacan plumas.

¿Qué entienden ustedes?

La expresión :
1) ¿es frase hecha? o
2) ¿es un invento de Hernández?
 
  • Calambur

    Senior Member
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    No es una frase hecha, que yo sepa. Es un invento de Hernández.
    ¿Qué entiendo? Que las mujeres (algunas) son muy rápidas...

    Hay una frase hecha: el que no corre, vuela / y el que no (...) a su abuela -lo de la abuela es sólo para rimar-. Es para sugerir que son todos más rápidos que ligero.
     
    Last edited:

    emm1366

    Senior Member
    Hola.

    ...
    Pero hay algunas [mujeres]
    Que a las aves que vuelan
    Les sacan plumas.

    _______________

    Esto lo puedo entender de varias maneras debido a que el contexto es muy pobre y no conozco la lectura:

    1) Textualmente (Se le quitan las plumas a la aves para que no puedan volar)
    2) Cuando las mujeres tienen rivales y quieren sacarlas del camino (Se usa una metáfora para hacer la advertencia previa).
    3) Un homosexual (Por aquí decimos "se le caen las plumas") es descubierto públicamente por las mujeres que lo pillaron.

    Saludos.
     

    jprr

    Mod Este ® FrEs
    Gracias Calambur, vas a decir que soy medio preguntón, pero ...
    cuando dicen "una mujer rapida"
    ¿hablan tan sólo de su velocidad para moverse/irse? (dura poco)
    o ¿hay otros sobreentendidos?

    Porque en la copla, el guitarrista esta injuriando a Cruz, o al menos Cruz lo entiende así.
     

    Calambur

    Senior Member
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Hola, jprr:
    "mujer rápida" tiene connotaciones sexuales (quiere decir que accede fácilmente a los requerimientos que le hacen los hombres).
    El guitarrista lo está provocando, sí; por eso luego le dice: "Hay gauchos que se presumen / de tener damas..." (una dama se supone que es lo opuesto a una mujer rápida).

    Ojo que, de puro cómoda -y porque no me gusta el texto-, en lugar de buscar la estrofa en el libro la busqué en internet (así que puede haber algún error en los versos -aunque contando las sílabas, parecería que están bien-).
     

    Doktor Faustus

    Senior Member
    Argentina, castellano
    A bailar un pericón
    con una moza salí,
    y cuanto me vido allí
    sin duda me conoció;
    y estas coplitas cantó
    como por rairse de mí:

    "Las mujeres son todas
    como las mulas;
    yo no digo que todas,
    pero hay algunas
    que a las aves que vuelan
    les sacan plumas."

    "Hay gauchos que presumen
    de tener damas;
    no digo que presumen,
    pero se alaban,
    y a lo mejor los dejan
    tocando tablas."

    ¡Buenas noches! Creo que la inteligencia plena de los versos radicaría en saber qué significa que "las mujeres son como las mulas". La mula como imagen que se compare a la mujer se ha perdido, o al menos no me resulta conocida. Sin embargo, la referencia a "la velocidad" que se hace a continuación, como apoyando la tesis, sí se conserva, y la interpretación va en el sentido de Calambur. Saludos.
     

    Calambur

    Senior Member
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Hola, Faustus:
    A mí también me llamó la atención lo de las mulas (que creo que únicamente tienen fama de tercas -y de certeras en el paso-), pero me parece que en esa copla están las mulas sólo para rimar con plumas (son casi un ripio).
    En fin, puedo estar equivocada.
    Saludos.
     

    Doktor Faustus

    Senior Member
    Argentina, castellano
    ¡Por supuesto! Mula=persona terca; también se dice "trabaja como una mula" de una persona particularmente laboriosa, sobre todo en tareas manuales, lo que normalmente va de la mano de vigor físico y buena salud. Pero supongo que querrá decir "terca, obstinada". Y si este pasaje ha de ir de consuno con los versos que siguen, puede conducirnos a un giro en la interpretación. "Quitar las plumas a un ave voladora" puede interpretarse como quitarle al varón su tan preciada libertad, y eventualmente llevarlo a la ruina. En este sentido, "desplumar a alguien" significa también expoliarlo, quitarle todo su dinero, y esto por medios no muy honestos. Lo cual es otro tópico literario y tanguero adverso a la mujer, clásicamente en el tango "¡Chorra!".
    El círculo se cierra descifrando el "quedar tocando tablas". Lo que sí es seguro es que no ha de tratarse de una situación muy honrosa. Si se trata de dinero, puede ser "en la miseria", tocando el piso como un mendigo hincado en la vereda. Si se trata de una imagen pugilística, vencido, knock-out.
    Saludos a la Reina del Plata.
     

    jprr

    Mod Este ® FrEs
    Hola, Faustus:
    A mí también me llamó la atención lo de las mulas (que creo que únicamente tienen fama de tercas -y de certeras en el paso-), pero me parece que en esa copla están las mulas sólo para rimar con plumas (son casi un ripio).
    En fin, puedo estar equivocada.
    Saludos.
    "mula" no lo ví como ripio; Yo lo leí más como una nota armonica de la antepenultima copla del canto X (versos 1867 - 1872) :
    Cuando la mula recula,
    señal que va cociar,
    ...
    recula como la mula
    la mujer para olvidar.

    Armonica, o vuelta al tema introduciendo una variación...

    Gracias a todos. Estos versos me quedan claros.
    Jean-Pierre
     

    Doktor Faustus

    Senior Member
    Argentina, castellano
    @Jellby
    ¡Mejores ilustraciones serían imposibles! Mil gracias por traerme nuevamente al gran maestro delante de mis ojos.

    @Jean-Pierre
    Muy oportuno el salto atrás para buscar más referencias al par mujer-mula. En el "recular" se hace explícita la indocilidad, y lo de "cociar" ("dar coces") puede elucidar aquello de "los dejan tocando tablas", como descalabrados después del patadón.

    Un gran saludo.
     

    Calambur

    Senior Member
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Hola, Faustus:
    Tu interpretación es mucho más precisa que la mía, sin duda (y los vínculos que puso Jellby son muy del caso).
    En fin, a veces una primera lectura no permite ver todo lo que puede querer decir un texto; y además, cada quien comprende más o menos según la formación/información que tenga... Me ha llegado por PM el siguiente comentario:
    ...en el campo de mi niñez, la mula, además de terca y rencorosa, tenía fama de siempre irse a comer el pasto ajeno... de "aprovecharse" (rápidamente) de lo que pase a su alcance
    Con este dato (que yo ignoraba), la copla cierra perfectamente.
    Así que, puesto que nobleza obliga, retiro lo dicho en mi post #8: mulas no está allí como ripio (menos mal que advertí que podía estar equivocada).
     
    < Previous | Next >
    Top