sair cinza

< Previous | Next >
  • machadinho

    Senior Member
    Português do Brasil
    Alguém sabe algum exemplo? ou sabe a origem?
    Ocorre no romance O mulato (1881) de Aluísio Azevedo.
    Deu um beijo em D. Amância que lhe chamou furiosa, "Cachaceiro! Pancada! Moleque"; bateu na barriga de Manuel, que o exprobrava por se ter incomodado, feito despesas, contratado músico.
    — É gosto, é gosto, seu Manuel! Não faça caso! Hoje há de sair cinza nesta pândega!
    E os convidados saltavam do bonde.
     

    Ari RT

    Senior Member
    Português - Brasil
    Mas que ocorra como metáfora uma ou não sei quantas vezes não faz dela fórmula consagrada. A ponto de ganhar entrada em dicionário? É de se esperar que os dicionários referendem palavras e expressões com base em, entre outros critérios, frequência de uso.
    Essa aí, nunca vi mais gorda...
     

    Ari RT

    Senior Member
    Português - Brasil
    A propósito, agradeço a machadinho pela citação de O Mulato. Fui ler de novo o trecho e deparei com a bela descrição do nascer do sol que abre o capítulo VII. Um tanto "untuoso", diríamos hoje, mas as imagens evocadas são de fazer sorrir na quarentena.
     

    ManOfWords

    Senior Member
    Português [Brasil]
    Puxa então aqui < • [Brasil, Popular] Degenerar em barulho. > é barulho no sentido de confusão/conflito? eu pensava que fosse no sentido ''neutro'' ... tipo, EX: a pacata reunião depois de muita bebida virou uma festa de sair cinzas (uma festa barulhenta) :rolleyes:
     

    Ari RT

    Senior Member
    Português - Brasil
    E se eu lesse isso hoje? Desconheço essa de degenerar em barulho, nunca vi. O que será a cinza?
    Cinza, chama, fogo, arder, brasa, são figuras usadas na literatura para aludir à passagem do tempo, impermanência, consumo, destruição, ciclo da vida, renascimento, renovação, catarse.
    Portanto, leria: a reunião virou uma festa com destruição ou uma festa sem controle. Posso até imaginar que uma festa com quebradeira produza barulho, mas daí a dizer que isso esteja explícito... na minha opinião não está. Ou, vamos além, não me parece que possamos dizer que o explícito aqui seja o barulho em vez da quebradeira.
     
    < Previous | Next >
    Top