Salir al paso de....

Discussion in 'Español-Français' started by Millantu, Jan 29, 2006.

  1. Millantu Member

    spanish
    Salir al paso de algo significa segun la real academia darse por enterado de ello e impugnar su veracidad o fundamento. Alguien sabe como podria traducirlo al frances???????
    Muchas gracias por su ayuda!!!!
     
  2. Francisco Javier Senior Member

    Málaga España
    Español Francés
    Hola Millantu , mejor nos da algo de contexto ...
    Salir del paso : Couper court
    Por ejemplo; para evitar más problemas Juan salio del paso, y denuncio los hechos...
    Afin d'éviter des problèmes majeurs, Juan a coupé court, et denoncé les faits...

    No le veo otra traducción...Saludos
     
  3. araceli Senior Member

    Buenos Aires
    Argentine, Spanish
    aller au-devant
     
  4. Millantu Member

    spanish
    la cita textual dice:
    Salgo así al paso de una posible objeción:
     

Share This Page

Loading...