Salut les moches

< Previous | Next >

wobel

New Member
English - Australia
Bonjour tlm.

Il y a 10 quand j'étais étudiante d'échange en France. Je veux utiliser cette phrase comme sous-titre d'une photo/blague. J'avais cherché quelques dictionnaires mais ce n'est pas exactement une phrase que l'on dire quand on passe le temps avec mamie. Enfin, je propose la traduction hey/wassup bitches!

Corrigez-le s'il vous plaît.
 
  • wobel

    New Member
    English - Australia
    Thank you both!

    I love a bit of colourful language haha Bande de petits cons takes me back!

    I'll bear that in mind. Open to any other suggestions
     

    Locape

    Senior Member
    French
    C'est donc le sous-titre d'une photo de toi et tes amis il y a 10 ans ? 'Les moches' fait référence à leur tête ou leur style démodé, j'ai déjà entendu dans une série quelqu'un dire 'hi, dogs!' à des copains avec humour, je ne sais pas si c'est plus insultant. Avec 'les affreux', c'est plus amusant et d'un sens plus général, aussi 'affreux jojos' ('clowns'). Pour 'salut les nazes', j'ai entendu, également dans une série, 'whassup morons!', ce qui semblerait une traduction plus proche de 'naze'.
     
    < Previous | Next >
    Top