Hello, everybody! I am trying to translate a passage of the शङ्खायनश्त्रैतसूत्रम्, 17, 14. Its sixth sentence begins with the sequence यत्तैवोद्गातामन्दीमधिरोहत्यथ, which we think it can be analyzed as follows: यत्र एव उद्गाता अमन्दीम् (or आमन्दीम्) अधिरोहति अथ. Our problem lies in the word अमन्दीम् (or आमन्दीम्), apparently accusative singular of a noun of feminine gender, or accusative singular feminine of an adjective. So far we have only found out an adjective अमन्द, "lively, not slow," but we cannot be sure as to whether its feminine form is actually अमन्दी, and we do not understand which sense it may have with the verb अधिरोहति ("to ascend"). An adverbial form? An adjective used as a noun? To which ir whom may it refer? Any help will be appreciated.
Best regards.
Best regards.