Hello, everybody:
I am writing because I cannot find or parse the word वतपम् in the वाजसनेयिसंहिता, 30, 19, at least in the text as it appears in https://www.titus.uni-frankfurt.de/texte/etcd/one/aind/ved/yvw/vs/vs.htm.
Judging from Griffith's translation, available in https://www.sacred-texts.con/hin/wyv/wyvbk30.htm, the word in question would mean "wood-ranger". It could make sense, although we do not know on which basis Griffith deduced that interpretation.
Any help will be welcome.
Thank you very much in advance.
I am writing because I cannot find or parse the word वतपम् in the वाजसनेयिसंहिता, 30, 19, at least in the text as it appears in https://www.titus.uni-frankfurt.de/texte/etcd/one/aind/ved/yvw/vs/vs.htm.
Judging from Griffith's translation, available in https://www.sacred-texts.con/hin/wyv/wyvbk30.htm, the word in question would mean "wood-ranger". It could make sense, although we do not know on which basis Griffith deduced that interpretation.
Any help will be welcome.
Thank you very much in advance.