Sanskrit ring balin

john welch

Senior Member
English-Australian creole
Apart from an online dictionary, I don't have any knowledge of the well-formed writing. Balinese language in Indonesia has Skt influence and the quoted words have a related meaning in Balinese. Could you comment on how much Skt appears in this? :
The Australian Aboriginal peoples of the Darling and Murray Rivers are gathering for **Murrundi Ruwe Pangari Ringbalin**
(Ngarrindjeri for "River Country Spirit Ceremony").
  • Do you know how that sentence is pronounced? I'll need its phonetics to figure out the Devanagari version to start with. It doesn't look like there is any Sanskrit in it.
    There are about 600 Indonesian words in north Australian languages including some Sanskritic words_ McC Taylor. Sanskrit. ANU. Canberra.
    It appears that 3 men with Old Balinese names and a woman with Skt name arrived by ship in east Australia from "Ngareenbeil", Old Balinese for "your beloved countryman"._ D Putra. Languages. U Qld. Bundjalung legend says they spread out and gave language and (Hindu?) law to Aboriginal tribal countries.
    "Ring balin". I don't know how it's pronounced, or how Balinese would say it. The ceremony is about walking in the footsteps of a warrior-creator Ngurunderi who met a Parampari at Peindjalang. The giant-fishman Pundu who was cut up to create life forms resembles the Pandji of Pandu legends of Indonesia, and Pandu of Pandavas who fought at Kurukshetra in support of Manu and the giant fishman Vishnu.
    E. /ring/ रिङ्गति { रिङ्ग् } riGgati { riGg } verb.move

    बलिन् balin adj. powerful
    balin m.soldier
    Hindi. balin. "mighty warrior".

    Balinese dictionary.

    at, by, inpadaringring
    6behind, in the rearduri, di uriungkur, pungkurring ungkur
    7below, beneathdibaten, baten, betendi sorring sor

    Interesting to know. Are these north Australian languages still spoken in any significant number?

    Meanwhile, why don't you move over the thread to Etymology and History of Languages forum, John? You might have a wider cross section of views there. It would be interesting if there are Tamil influences too in SE Asian languages and Australian native tongues, as I do suspect that to be the case considering the history and geography of the region.
    The largest language-groups have 3000 speakers and their own radio stations.
    Here is a quote, but it can't be discussed much further as this Forum restricts threads to the 1 question.
    >"Persian "Kumara", Tamil "Kumaari" may possibly be seen here, in a quote from Ausanthrop Forum:
    Re: Ancient Tamil and Australian Aboriginals
    Posted by: Laurent Dousset (IP Logged)
    Date: August 26, 2002 06:36AM

    There seems to have been problems understanding the kinship stuff mentioned in other mails. Here some additional information regarding "Dravidian" type of kinship systems/terminologies:

    As I wrote, Dravidian systems are found all over the world.
    The distinctions established in a Dravidian system are usually as follows:

    Mother = Mother's sister
    Father = Father's brother

    That is, an "uncle" is only a Mother's Brother.
    An "aunt" is only a Father's sister.

    I'll give you an Australian example (Western Desert):

    Mother: ngunytju
    Mother's sister: ngunytju
    **Mother's brother: kamuru **
    Father: mama
    Father's brother: ** mama **
    Father's sister: kurntili.

    A mama is married to a ngunytju and a kamuru is married to a kurntili. These do not have to be actual kamuru(s) and kurntili(s), but are usually classificatory ones.
    The ship in east Australia had 3 brothers : Ya Birrein, Birrung and **Mamoon.** ! ! !