Hi everybody,
I would like to ask if it is possible to translate the following Italian sentence
"scarsa conoscenza del processo di accelerazione"
as
"dimmed comprehension of the acceleration process"
The context is an official literature review for physicists/engineers.
Thanks a lot!!
I would like to ask if it is possible to translate the following Italian sentence
"scarsa conoscenza del processo di accelerazione"
as
"dimmed comprehension of the acceleration process"
The context is an official literature review for physicists/engineers.
Thanks a lot!!
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=61257Scrivi la frase ORIGINALE nel titolo del thread
How to choose a thread title - Come scegliere il titolo di una discussione
Last edited by a moderator: