scrip lottery football sheet

nicola1977

Senior Member
italian
Buongiorno,

Ho trovato questa definizione in un libro, relativa a varie mansioni fatte dagli aiuto sacrestano di una chiesa. Si dice che allenano anche le squadre di baseball dell'oratorio, sono "bouncers for God" (che io intendo come "buttafuori di Dio" non so se correttamente) e "scrip lottery football sheet pick'em salesmen". Ho alcuni dubbi su quest'ultima espressione, su "sheet" in particolare. Significa "venditori scelti delle schedine della lotteria della squadra di baseball" ?
 
  • ohbice

    Senior Member
    italiano
    Boh, forse scrip lottery sono i tagliandi della riffa, e football sheet è un foglio (un giornalino) del football dell'oratorio. Vendendo i primi si finanzia la stampa del secondo.
    Comunque, in nessun caso tradurrei football con baseball :eek:
     

    ohbice

    Senior Member
    italiano
    Guarda che non ha tradotto football con baseball, qui nel testo effettivamente parla di baseball, elencando una serie di mansioni "off-duty baseball coaches".
    Ciao Mary.
    Io nell'o.p. leggo questo: "scrip lottery football sheet pick'em salesmen".
    E questo: "venditori scelti delle schedine della lotteria della squadra di baseball".
    Penso siano uno la traduzione dell'altro, ed esprimo la mia critica.
    Se invece devo andare ogni volta a ricercare cosa dice il testo originale... sinceramente non ho né tempo né voglia.
    Ciao.
    p
     
    < Previous | Next >
    Top